Jump to Navigation

Kinesisk kultur

 

Foredrag for Øregård Gymnasium
Kinesisk for 1.G.  Man. 12. sept. 2011
Uddrag af planche ved foredrag om kineserne i Danmark i moderne tid af for kinesisk-studerende ved Øregård Gymnasium:

 Kinesisk kultur i Danmark

Kinadag i Sommersummarum, DR Ramasjang (Juli 2011)

kinesisk madlavning En dejlig dag i juli lavede vi kinesisk mad i tv-programmet Sommersummarum. Vi lavede zhongzi, dumplings,  stegte ris med blæksprutte, hønsefødder i black bean sauce, og grisetæer. Se nederst i siden efter opskrift  for dumplings, som er let at lave i hverdagen.  
Klik her for at se tv-udsendelsen.  

Kinesisk mad, dumplings, hønsefødder            Kina mad 

Kinesisk-dansk Museum deltager i udstillingen At Blive Københavner

Udstilling i Københavns Museum
Nov. 2010: Kinesisk-Dansk Museum udlåner fotos og minder til udstillingen af Københavns Museum. 

 


Sep. 2010 Kina i Odense arrangeret af Odense Kommune.

Kinesisk-dansk Museum deltog med et førstegangsmøde med kinesiske skrifttegn. Mange børn og voksne prøvede kræfter med at skrive kinesisk og fik også deres navn på kinesisk. Både børn og voksne var meget nysgerrige efter at vide mere om kinesisk. Eventet foregik på pladsen ved Brandts Klædefabrik i Odense.

Kinesisk i Danmark


Confucius Institute, Copenhagen Business School, Nov. 2009.
Seminar af Marnie Lai om kineserne i Danmark om kineserne i Danmark og deres stille tilstedeværelse i Danmark og en forståelse for deres adfærd og tankemønstre som indvandrere  og et bud på, hvorfor man sjældent hører om kineserne i Danmark. 

Oplæg til seminaret:

Where are the Chinese in Denmark?

In Denmark, there is a substantial number of Chinese immigrants, but
we seldom hear about them. The stereotype perceptions of the
Chinese in Denmark are that they primarily work in the catering
business, mind their own business which the Chinese describe as “
”, and they are not a financial burden to the Danish society.
Thus, the concept of the Chinese perceived by the Danes, is that they
are “mønsterindvandrere” i.e. “first‐prize immigrants”, and that they
live in a “closed community”.
Their offspring – the Chinese descendants seem to carry on – the
“silent integration”. When the Danish newspaper writes about
immigration issues or problems, they seldom refer to the Chinese
immigrants in Denmark. The Chinese has almost become a part of
their Danish identity.
So what happened with the Chinese minority in Denmark? What are
their contributions to the Danish society other than Chinese food?
Who are they? What are their social and community cohesion with
Denmark? Can we learn from the Chinese descendants and extract
characteristics for Chineseness and Danishness?
Marnie Lai will present two concrete approaches in “opening up” and
documenting the Chinese community in Denmark by utilising the
visibility and communication‐potential of the Intenet. The two
websites initiatives are (1) “Dragens Efterkommere”‐ a social web for
Chinese descendants in Denmark to link with each other. (2)
She will focus on the motivations behind the initiatives and the necessity for Danish organisations to support Chinese projects rooted and related to Denmark.